Українські (руські церкви) в Речі Посполиті та Австро-Угорщині користувалися завжди старим стилем, тобто Юліанським календарем, адже стояло питання збереження етнічної самоідентифікації українців, їх розрізнення із поляками-римокатоликами, через полонізацію метою якої була культурна асиміляція.
У XX і ХХI ст. день Різдва 25 грудня за Юліанським календарем припадав і припадає за світським (григоріанським) на 7 січня, у XIX ст. - на 6 січня, у XVIII - на 5 січня, у XVII та XVI ст.ст. - на 4 січня. Тобто, і православні українці, і греко-католики відзначали Різдво на 10-13 днів пізніше за римо-католиків та протестантів. Це було і за поляків, і за австрійців, і в УПА, і в підпіллі за СРСР.
Що цікаво то майже в кожної релігії є свій календар і практично всюди він відрізняється від світського державного. Календарів дуже багато насправді й новоюліанський і григоріанський не самі точні з погляду науки. Найцікавіший факт, це те, що в Індії є один світський календар, але через те, що там багато гілок індуїзму, в різних регіонах різні групи використовують власні календарі, які використовували попередні покоління. Бог поза часом, але в книзі Левіт, глава 23, Бог дає Мойсеєві настанови стосовно свят. Далі в книзі пророка Єзекіїля глава 44 вірш 24. Далі книга пророка Даниїла глава 7 вірш 25. Ці вірші стосуються свят, уважно перечитаймо і їх. З Біблії зрозуміло, що є Божі свята, а є людські. І мабуть, не варто так легко ними двигати.
Отже, Українські церкви у 20 і 21 ст. святкували Різдво до "реформи" завжди 7 січня. За цією датою Різдво святкували в Організації Українських Націоналістів та в Українській Повстанській Армії. Чи в когось повернеться язик назвати ці організації прислужниками московської церкви? Степан Бандера - син греко-католицького священника, і Різдво, як і оунівці та упівці, відзначав 7 січня.
Зараз ламається увесь стрій національної сутності Українського Народу, нівелюється сама природа української душі. Нас перетворюють на безлике «воно», яким легко управляти й заганяти в стійло. Але сила духу народу нездоланна! Ніякі глобалістські виверти, тим паче модницькі віяння, його не здолають. Якщо не змогли цього добитися впродовж тисячоліття, то не досягнуть і нині.
З історії УКРАЇНСЬКОЇ РІЗДВЯНОЇ ЛИСТІВКИ. Мода на вітальні святкові листівки прийшла в Україну на межі ХІХ та ХХ століть. Цей період у світі називають “золотою ерою” для листівок, які було заведено надсилати своїм рідним та близьким на найбільші свята у році.
З 1902 р. на західноукраїнських землях з’являються повноцінні святочні листівки, намальовані українськими митцями.
В Україні на початку ХХ ст. над створенням листівок до свят працювало чимало художників, подаючи цікаві ідеї щодо їхнього художнього вирішення. Серед класиків згадаємо імена Олени Кульчицької, Святослава Гординського, Ярослава Пстрака, Антіна Манастирського, Осипа Куриласа, Теодора Гриневича. Відомі листівки й таких авторів як Катерина Антонович, Микола Буович, Юрій Вовк, Оксана Глинська (Кічура), Іван Їжакевич, Володимир Кадулін, Василь Касіян, Гнат Колцуняк, Фотій Красицький, Мирон Левицький, Осип Бокшай, Василь Дядинюк. Серед художників, які працювали в еміграції, відомі імена творців різдвяних листівок таких як Галина Мазепа, Едвард Козак, Яків Гніздовський, Петро Андрусів та ін.
Одним з перших художників, який працював над створенням українських листівок, був Осип Курилас (1870–1951). Частина його карток була підготовлена до зимових свят («Різдво Христове», «Святий вечір», «Колядники»). Олена Кульчицька (1877–1967) у своїх вітальних листівках («Різдво Христове», «Вифлеємська зірка» та ін.) використовувала такі святкові символи, як фігурки янголів, дзвони та інші. В її орнаментах простежується популярний тоді стиль модерну. Святослав Гординський підготував цикл «Українські колядки», кожна листівка якого вирізняється оригінальною орнаментацією, насиченістю рослинними та анімалістичними мотивами, оформленням геометричними формами. Антін Манастирський (1878–1969) для новорічних і різдвяних листівок використовував образ маленького хлопчика-козака, який у поштівці «Слава во вишніх Богу» разом з ангелами прославляє новонародженого Христа. Особливо виразною стала серія листівок львівського графіка Мирона Левицького. Його твори «Різдво Христове», «Тріє царі несуть дари», «Коляда на Запорожжі», «Просфора в староукраїнській хаті» сповнені національним колоритом. У 1912–1913 роках у Львові видані різдвяні картки «Колядники», «В ніч під Різдво», «Святковий вечір» за ескізами українського живописця і графіка Ярослава Пстрака (1878–1916) (за Лаврук Наталія. "Українські листівки до свят початку XX століття: мистецтвознавчий огляд").
Українські видавництва довоєнного часу із поліграфічною продукцією у Львові: “Видавництва артистичних карток Григорія Гануляка”, “Союзний базар”, “Русалка”, “Українська преса”, "Українське мистецтво ", "Зоря", "Відродження ",“Тема”, "Нова хата ", «Преса»; у Перемишлі «Народний базар»; у Коломиї: "Галицька накладня"; у Кракові: “Українське видавництво”, «Салон польських художників»; у Празі: “Видавництво Ю. Тищенка”. Окрему групу складають художні листівки, що вийшли накладом українських громадських організацій – Пласту, Основи, Українського педагогічного товариства, Комітету допомоги вдовам і сиротам священників у Львові та ін.
Українські різдвяно-новорічні листівки друкувалися найчастіше з трьома видами написів: «З Різдвом Христовим!», «З Різдвом Христовим і Новим роком!», «З Новим роком!». Встановлення російського більшовицько-комуністичного режиму стерли релігійний аспект вітальних листівок. Святкові листівки друкувалися переважно лише на Новий рік. Лише в період УПА відновлюється випуск листівок. Українська еміграція ніколи не припиняла видавання різдвяно-новорічних листівок.
Найпопулярнішим на еміграції у 1940-50-х рр. було видавництво «Український книгар» у Лондоні.
Ігор Павлишин (ФБ; 7 січня 2022 р.): "Засновником і душею видавництва був мій земляк Василь Ільчишин (22 лютого 1927 року, м. Любінь Великий, Україна - 19 березня 2013 року, Клівленд, США), Великий Українець Діаспори, який все своє життя присвятив українській справі. Засноване у 1954 році видання спеціалізувалося на випуску вінілових грампластинок та українській книжковій продукції. Випуск своїх перших листівок, причому вони були різдвяні, припав на 1961 рік. Було випущено пробну серію із чотирьох листівок. Наступна серія (5 листівок, також різдвяної тематики) із використанням малюнків відомого українського митця Едварда Козака виходить тільки через три роки, у 1964 році. І знову рік перерви до 1966 року - 6 різдвяних листівок із картин В. Крюкова. У 1967 році було видано 4 листівки, знову ж різдвяні, із зображень картин знаменитого Василя Кричевського та 4 листівки Великодньої тематики Катерини Кричевської- Росандіч, внучки Василя Кричевського. Видавництво пропрацювало приблизно до 2010 року, популяризуючи й поширюючи українську культуру і мистецтво у всьому світі, оскільки листівки видавництва знайшли свого споживача далеко за межами США і розсилалися по всьому світу, включаючи окуповану радянську Україну. За цей час було видано понад 350 листівок (у "Електронному каталозі Української Листівки" зібрана інформація про 356 листівок видавництва "Хвилі Дністра"), причому із них лише 2 поштівки, а решта складані листівки. Усі листівки включно до 2000 року на звороті мають вказаний рік видання і порядковий номер.
Темі Різдва Христового присвячені 137 листівок видавництва.
Серед художників, яким випало щастя бути популяризованими через видання листівок видавництвом "Хвилі Дністра", можна віднести:
- Оксана Мошинська - 85 листівок, із них 21 різдвяна;
- Катерина Кричевська- Росандіч - 55 листівок, із них 53 різдвяних;
- Володимир Беднарський- 30 листівок, із них 10 різдвяних;
- Дарія Гулак- Кульчицька- 23 листівки, із них 16 різдвяних;
- Богдан Божемський- 20 листівок, із них 5 різдвяних, а також багато-багато інших митців української діаспори, результат праці яких на мистецькій ниві було представлено на листівках видавництва.
1988 р. Різдвяна листівка з тисячоріччям українського християнства. Листівка друкована у Канаді. Художник Л. Денисенко. З сімейного архіву Marika Dubyk
Односторонньо друкована поштівка авторства відомого українського художника Леоніда Денисенка, який жив і творив у Австралії.
1960-ті рр. США. З архіву Ihor Pavlishyn
Односторонньо друкована, два рази складана листівка, вжита у січні 1954 року у закритому вигляді.З архіву Ihor Pavlishyn
Листівка «З Різдвом Христовим» видана компанією Fortuna і надіслана 2015 року, з Австралії. З архіву Marika Dubyk
Канада. Видавництво Тараса Барана. 1984 р. Автор малюнку - Л. Денисенко. З архіву Ihor Pavlishyn
Канада. Автор малюнку - І. Кубарський. З архіву Ihor Pavlishyn
Канада. Видавництво Тараса Барана. Автор малюнку - В. Мазепа. З архіву Ihor Pavlishyn
США. Різдвяна листівка «Полтавська Мадонна». Художниця Дарія Гулак-Кульчицька. Хвилі Дністра, Клівленд, Огайо. З архіву Marika Dubyk
США. Різдвяна листівка «Київська Мадонна». Художниця Дарія Гулак-Кульчицька. Хвилі Дністра, Клівленд, Огайо. З архіву Marika Dubyk
Канада. Титульна сторінка двохсторонньо друкованої складаної вітальної листівки з використанням малюнку М. Битинського.З архіву Ihor Pavlishyn
Канада. Фрагмент внутрішньої сторінки двохсторонньо друкованої складаної вітальної листівки з використанням малюнку М. Битинського. З архіву Ihor Pavlishyn
Різдвяна двосторонньо друкована складана листівка. Видання СУМ, Осередок Goshen, 2000 рік. Автор Андрій Хомик.З архіву Ihor Pavlishyn
Різдвяна двосторонньо друкована складана листівка. Видання Ukrainian American Youth Association, Inc., CYM. Автор- Михайло Дмитренко. З архіву Ihor Pavlishyn
Номерна двохсторонньо друкована вітальна поштівка видавництва Cooperative Ukrainian Scouting Plast N28 із серії 40 штук. Малюнок Едварда Козака. З архіву Ihor Pavlishyn
Номерна двохсторонньо друкована вітальна поштівка видавництва Cooperative Ukrainian Scouting Plast N26 із серії 40 штук. Малюнок Едварда Козака. З архіву Ihor Pavlishyn
Номерна двохсторонньо друкована вітальна поштівка видавництва Cooperative Ukrainian Scouting Plast N4 із серії 40 штук. Малюнок Едварда Козака. З архіву Ihor Pavlishyn
Номерна двохсторонньо друкована вітальна поштівка видавництва Cooperative Ukrainian Scouting Plast N3 із серії 40 штук. Малюнок Едварда Козака. З архіву Ihor Pavlishyn
Двосторонньо друкована складана вітальна різдвяна листівка видавництва "Хвилі Дністра", 2000 рік. Малюнок Оксани Мошинської. З архіву Ihor Pavlishyn
Двосторонньо друкована складана вітальна різдвяна листівка видавництва "Хвилі Дністра", 1970 рік. Малюнок Василя Кричевського. З архіву Ihor Pavlishyn
Односторонньо друкована складана вітальна різдвяна листівка видавництва "Хвилі Дністра", 1972 рік. Малюнок Надії Сомко. З архіву Ihor Pavlishyn
Двосторонньо друкована складана вітальна різдвяна листівка видавництва "Хвилі Дністра", 1974 рік. Малюнок Володимира Мошинського. З архіву Ihor Pavlishyn
Двосторонньо друкована складана вітальна різдвяна листівка видавництва "Хвилі Дністра", 1974 рік. Малюнок Катерини Кричевської- Росандіч. З архіву Ihor Pavlishyn
Двосторонньо друкована складана вітальна різдвяна листівка видавництва "Хвилі Дністра", 1972 рік. Малюнок Івана Кучмака.З архіву Ihor Pavlishyn
Двосторонньо друкована складана вітальна різдвяна листівка видавництва "Хвилі Дністра", 1990 рік. Малюнок Володимира Беднарського. З архіву Ihor Pavlishyn
Односторонньо друкована складана листівка роботи М. Левицького. Літо- друк Зенон Елиїв. Вжита у 1958 році. З архіву Ihor Pavlishyn
Двосторонньо друкована складана листівка графіки Мирона Левицького видана Канадською Фундацією Українських Студій. З архіву Ihor Pavlishyn
Односторонньо друкована, два рази складана листівка, видрукована у Канаді приблизно в середині 50-тих років ХХ століття у напівзакритому стані. З архіву Ihor Pavlishyn
Двосторонньо друкована складана листівка графіки Мирона Левицького видана Канадською Фундацією Українських Студій.З архіву Ihor Pavlishyn
Односторонньо друкована, два рази складана листівка, вжита у січні 1954 року у напіввідкритому, вигляді. З архіву Ihor Pavlishyn