середа, 26 квітня 2017 р.

Видатні винниківчани. Іван Златокудр (Врецьона) - український поет та перекладач



Іван  Златокудр (народився 7 квітня 1930 р. у Винниках; вул. Руська, 5) —   український поет, перекладач, член Спілки польських  письменників (1986 р.). Справжнє прізвище — Врецьона Іван Володимирович. Побачивши світ у родині теслі, хлопчик змалечку увібрав любов до людей праці. Він захоплювався тією одержимістю, з якою батько віддавався улюбленій справі. Батькова «Pracownia stolarska», його вироби славились серед земляків, особливо серед осіб прекрасної статі. «Мій тато, столяр, приймав замовлення на «модні» дерев’яні жіночі босоніжки», – відзначав І. Златокудр у мемуарах «Моя школа». Водночас батько не цурався й іншої роботи: за необхідності міг узяти до рук серп і жати хліб на ниві. Адже Винники були своєрідним порубіжжям між сільською стихією та урбаністичним світом. Батько  збудував новий будинок і сім"я переїхала на вул. Руську, 25. Там і пройшли дитячі та юнацькі роки Івана.
Ще змалечку І. Златокудр захоплювався малюванням. Тож навчаючись у школі, виконував обов’язки художнього редактора стінгазет, а по закінченні десятирічки (1949 р.) вирішив вступити до Львівського поліграфічного інституту, щоб бути художнім оформлювачем книжково-журнальної продукції. Проте довелося стати студентом «технологічного поневолі  факультету бо одержавши на вступному оцінку «чотири» за рисунок не дістався на «художнє оформлення книг та журналів». Згодом закінчив Львівський зооветеринарний інститут.
1958 р. переїхав до м. Куніце (містечко Куніце Лігницьке на південному заході Польщі стало другою «малою батьківщиною»). З 1960 р. він працював в адміністрації державних сільськогосподарських підприємств. 1970 р. письменник закінчив правничі студії у Вроцлаві. А з 1976 р. він виконував функції юрисконсульта агропідприємств.
І. Златокудр друкувався в альманахах, антологіях, журналах і газетах у Польщі, Україні, Сербії, Австралії та в Ізраїлі.
У Польщі його твори публікуються у «Нашому слові», «Українських календарях», «Українських альманахах» та в «Українському літературному провулку». Перекладає  польську поезію, зокрема вірші поетів другої половини ХХ ст., показуючи тим майстерність свого таланту.
Іван Златокудр є членом спілки польських літераторів у Вроцлаві.
Перший вірш Златокурда «Небо» був надрукований на літсторінці «Нашого слова» у 1961 р. Серед пропагандистів його доробку в Україні —харківський журнал «Березіль», який неодноразово вміщував у своїх числах вірші І.Златокудра. Прилучився до цієї справи й «Всесвіт» (1989 р., №8).
«Винниківський вісник» надрукував у 1993 р. вірші І. Златокурда — «У Винниківському лісі», «Впало сонце», «Печаль». У грудні 1997 р. «Винниківський вісник» теж публікує поєзію І. Златокурда  — «Винники», «Епілог», «Вербі, що в Україні» та ін.
1995 р. поезії І.Златокудра були видруковані в перекладах польською Зигмунта Юзефа Рибака в антології «Moje cztery swiaty».
Творчість:
*Автор збірки поезій «Народній Польщі» (1975), «Пейзажі» (1981), «Czarnobylska Madonna» (1995), «Barwy chwil» (2000), «Веселки печалі» (2000), «Кольорами нетривожними» (2009).
*Златокудр І. Вірші // Гомін. Літературна антологія. — Варшава: Укр. сусп.-культ. Вид-во, 1964. – С. 251–252.
*Златокудр І. Вірші // Березіль.— 1990.— № 8.— С.4-6.
*Златокудр І. Вірші // Березіль.— 1997.— № 5-6.— С.20-22.
*Златокудр І. Вірші, спогади  // Український літературний провулок.— Білосток, 2001.— Т.1.— С.33-42.
*Златокудр І. Вірші, спогади // Український літературний провулок.— Білосток – Криниця – Перемишль – Холм – Більськ Підляський, 2002.— Т.2.— С.43-56.
*Златокудр І. Весною знов заквітне сад: Вірші // Український літературний провулок.— Люблін, 2003.— Т.3.— С.81-83.
*Златокудр І. Моя школа // Український літературний провулок.— Люблін, 2003.— Т.3.— С.154-164.
*Златокудр І. Кольорами нетривожними.— Лігниця: ДОТ, 2009.— 120 с.
*Златокудр І. Листок грозою зірваний: Вірші // Український літературний провулок.— Люблін, 2004.— Т.4.— С.38-47.
*Златокудр І. Спомини: У зеленій підкові винниківських лісів // Український літературний провулок. — Люблін, 2004. — Т.4. — С.206-219.
*Златокудр І. Сниться яблуко в долоні: Вірші // Український літературний провулок.— Білосток, 2005.— Т.5.— С.61-71.
*Златокудр І. Із любовних балад // Український літературний провулок.— Білосток, 2006.— Т.6.— С.72-80.
*Златокудр І. В придорожній тернині: Вірші // Український літературний провулок.— Білосток, 2007.— Т.7.— С.70-79.
*Златокудр І. Навстріч вітрам: Вірші // Український літературний провулок.— Білосток, 2009.— Т.9.— С.23-32.
*Златокудр І. Читаючи листи Дмитра Нитченка // Український літературний провулок.— Білосток, 2009.— Т.9.— С.257-260.
ЛІТЕРАТУРА
Байцар Андрій. Історія Винник в особах: Науково-краєзнавче видання / А. Л. Байцар. — Винники; Львів: ЗУКЦ, 2017. — 180 с.


 29 серпня 2019 р. Винники
2017 р. жовтень. Іван Златокурд у Винниківській бібліотеці. Фото Лариса Кубська

Немає коментарів:

Дописати коментар